|
At the Drop of Another Hat
At the Drop of a Hat
The Bestiary
Tried by the Centre Court
And Then We Wrote...
EPs
Other albums
Album index
Alphabetical index
Home
|
|
|
|
In the Desert
And now Swann has another song, that's right, isn't it?
DS: I have, my dear fellow.
MF: My dear chap. It's a foreign song, isn't it?
DS: It is a foreign song.
MF: It's not in Greek by any chance?
DS: No, no, no.
MF: Well, I'm delighted to hear it.
DS: No, this one's in Russian.
MF: Ugh!
DS: Yes, it's in Russian. Here it is actually. It comes from my family collection of, er, well, I have acquired a considerable family collection. This is an example of Caucasian café chantant. And, er, it's called "Verbludiy" -
MF: [mumbles] sounds ver' bloody awful!
DS: Well, I have to translate this as I go along. It's called In the Desert.
Russian | Transliteration | Swann's Translation |
СТОИТ
ПУСТЫНЯ | Stoit Pustynia | In
the desert |
ОДИН, ОДИН
ВЕРБΠГОД
ИДЁТ | Odin, Odin,
verbliud idiet | A camel is approaching |
ДРУТОЙ,
ДРУТОЙ
ВЕРБΠГОД
ИДЁТ | Drugoi
Drugoi verbliud idiet | Another camel is approaching |
ТРЕТИЙ,
ТРЕТИЙ,
ТРЕТИЙ
ВЕРБΠГОД
ИДЁТ | Treti, Treti, Treti verbliud idiet | A
third camel is approaching |
ЦЕТВЁРТЫЙ,
ЦЕТВЁРТЬІЙ
ВЕРБΠГОД
ИДЁТ | Chetvertii, Chetvertii verbliud idiet | A fourth camel is approaching |
ПЬІТЫЙ,
ШЕСТОЙ,
СЕДЬМОЙ,
ВОСЬМОЙ,
ДЕВЯТЫЙ, ДЕСЯТЫЙ
ВЕРБΠГОД
ИДЁТ | Piatii
shestoi sedmoi vosmoi deviatyi desiatyi verbliud idiet | A fifth, sixth, seventh, eighth, ninth, tenth camel |
ЩЕΠЫЙ
КАРАВАН
ВЕРБΠГОДОВ
ИДЁТ | Tselyi
Karavan verbiudov idiet | A whole
caravan of camels is approaching |
ОДИН, ОДИН
ВЕРБΠГОД
ЧШЁΠ | Odin, Odin
verbliud ushol | One camel moves on |
ДРУТОЙ,
ДРУТОЙ
ВЕРБΠГОД
ЧШЁΠ | Drugoi, Drugoi
verbliud ushol | The second camel moves on |
ТРЕТИЙ,
ТРЕТИЙ,
ТРЕТИЙ
ВЕРБΠГОД
ЧШЁΠ | Tretii,
Tretii, Tretii verbliud ushol | And
the third |
ЦЕТВЁРТЫЙ,
ЦЕТВЁРТЬІЙ,
ВЕРБΠГОД
ЧШЁΠ | Chetvertii,
Chetvertii verbliud ushol | {Silence} |
ПЬІТЫЙ,
ШЕСТОЙ,
СЕДЬМОЙ,
ВОСЬМОЙ,
ДЕВЯТЫЙ, ДЕСЯТЫЙ
ВЕРБΠГОД
ЧШЁΠ | Piatii,
shestoi, sedmoi vosmoi, deviatyi desiatyi verbliud ushol | |
ЩЕАЫЙ
КАРАВАН
ВЕРБΠГОДОВ
ЧШЁΠ | Tselyi
Karavan verbliudov ushol | The whole
caravan of camels has moved on |
ОДИН, ОДИН
ВЕРБΠГОД
ОТСТАЁТ | Odin, Odin verbliud otstaiet | One camel is lagging |
ОДИН, ОДИН
ВЕРБΠГОД
ОТСТАΠ | Odin,
Odin verbliud otstal | One camel has fallen behind |
ОДИН, ОДИН
ЧШИБ НОГУ | Odin, Odin ushib nogu | It has hurt its foot |
ОЧЕНЬ
ЖАΠКО ЕТО | Ochen zhalko evo | What
a pity |
СТОИТ
ПУСТЫНЯ | Stoit Pustynia | In
the desert |
Originally from the album 'At The Drop of Another Hat'.
Many thanks to Jonathan S Farley for providing the Russian text and transliterations. He also pointed out the deliberate mistake in the introduction - "Verbludiy" (ВЕРБΠГОД) actually means "Camel".
|
|